Перевод "due date" на русский

English
Русский
0 / 30
dueвзнос должный следуемый причитающийся
Произношение due date (дью дэйт) :
djˈuː dˈeɪt

дью дэйт транскрипция – 30 результатов перевода

And I was put on bed rest so the babies wouldn't come out before my due date.
And I look at the calendar, and I say to Zach, "Zach, it's my due date."
And I'm like, "so?" And I say, "so now I want them to come out."
И когда у меня был постельный режим, чтобы дети не родились раньше срока.
Я посмотрела в календарь и сказала Заку "это назначенный срок" А я типа "и что?"
И я сказала, "что сейчас я хочу, чтобы они родились"
Скопировать
Well, I won't be able to come.
For those who haven't checked their calendars, today's my due date.
You should come. Maybe you'll have the baby in the limo.
Я, разумеется, пойти не смогу.
Для тех, кто не заглядывал в календарь - сегодня я должна родить.
Пойдём, может как раз родишь в лимузине.
Скопировать
Do you hear the suppressed cries of the genetically engineered child?
One week past the due date, but it refuses to come out of the womb.
Don't you see?
Вы слышите сдавленный плач генетически-модифицированного ребенка?
Уже неделю прошло как он должен родиться, но он отказывается появляться на свет.
Неужели вы не видите.
Скопировать
And you're supposed to be conserving our resources, not...
Due date is only one month away. Yes.
To make the due date, the robots must work at peak capacity. YES.
И вместо того чтобы сохранять наши ресурсы ты даже не пытаешься это сделать!
Остался только один месяц.
Для выполнения задачи, роботы должны работать с максимальной нагрузкой.
Скопировать
Due date is only one month away. Yes.
To make the due date, the robots must work at peak capacity. YES.
H-hey, what gives?
Остался только один месяц.
Для выполнения задачи, роботы должны работать с максимальной нагрузкой.
Эй, что чего?
Скопировать
Is Rose up there?
- So when's your due date?
- March 20th, 9 a.m.
Роуз там?
– Когда ты рожаешь?
– 20 Марта в 9 утра.
Скопировать
Due to this section's being so far behind schedule, I have ordered all units here to work at peak capacity.
My orders are to have Project 444 ready by the due date. Some losses are to be expected.
Listen to me!
Из-за срывающегося плана работ, я сосредоточил всю технику здесь, чтобы работать с максимальной нагрузкой. Заложенные в меня инструкции требуют, чтобы Проект №444 был выполнен в срок.
Некоторые потери оборудования неизбежны.
Слушай меня!
Скопировать
Listen to me!
There IS NO DUE DATE anymore!
And you're supposed to be conserving our resources, not...
Слушай меня!
НЕТ БОЛЬШЕ НИКАКИХ СРОКОВ!
И вместо того чтобы сохранять наши ресурсы ты даже не пытаешься это сделать!
Скопировать
I swear. The due date is on the bottom. This summons cannot be contested in any court of law.
Failure to remit before the due date will result in a charge of criminal negligence and a warrant will
Have a nice day.
Указанная дата выплаты штрафа не подлежит обжалованию в суде.
Попытка уклониться или опротестовать решение будет рассматриваться как преступное непослушание, и влечёт за собой ордер на ваш арест.
Приятного дня.
Скопировать
I didn't sell any cigarettes to any kids.
The due date is on the bottom. This summons cannot be contested in any court of law.
Failure to remit before the due date will result in a charge of criminal negligence and a warrant will be issued for your arrest.
- Я не продавал сигареты детям. Клянусь!
Указанная дата выплаты штрафа не подлежит обжалованию в суде.
Попытка уклониться или опротестовать решение будет рассматриваться как преступное непослушание, и влечёт за собой ордер на ваш арест.
Скопировать
- Are you?
My due date is in one week!
- What are you doing up?
- Да неужели?
Мне осталась неделя до родов.
- Почему ты сидишь здесь?
Скопировать
If I in any way implied that I wanted to buy your baby I am sorry.
Last week, when I asked you when your due date was, uh I certainly did not mean that I felt that I was
Yeah, I want to be very clear that I understand that it's your baby and it is not mine to purchase.
Если я каким-то образом дал Вам понять, что я хочу купить Вашего ребенка я прошу у Вас прощения. Хорошо?
На прошлой неделе, когда я спросил, когда Вам рожать я интересовался этим не потому, что я хочу купить Вашего ребенка.
Я хочу прояснить я понимаю, что это Ваш ребенок и я не могу его купить.
Скопировать
Well, I need answers.
In light of what we found in there and in light of Scully's due date I need good, hard answers.
- Fast. - Sir, just...
Ну, мне нужны ответы.
В свете того, что мы нашли здесь и в свете того, что Скалли скоро рожать, мне нужны хорошие, твёрдые ответы. Быстро.
Сэр, только...
Скопировать
I heard from two hospitals wanting us to record your talk.
But we won't be too close to the due date.
- I have a lot on my plate right now, just with, uh, Herman and her tumor.
Я слышал, две больницы хотят получить запись твоей речи.
Но мы не будем дожидаться даты родов.
- У меня сейчас столько дел, с Герман и её опухолью.
Скопировать
Renee looked pissed running out of here!
What if I was wrong about the due date?
That would be bad, Shay.
Рене вылетела отсюда, сломя голову!
Что, если я ошиблась с датой срока?
Это было бы очень нехорошо, Шей.
Скопировать
The baby is high. Your cervix is closed.
Doesn't look like he'll be here till right around your due date, which is in...
Exactly.
Ребеночек высоко, шейка матки закрыта.
Ничего не указывает на то, что он появится до срока, который... через 4 недели и 3 дня.
Точно.
Скопировать
That's not how it works, Raylan.
Suspend me right around the baby's due date. Tack on a couple days. I ain't fighting the suspension.
You know, suspendees don't get to choose when they get suspended.
Отстрани меня завтра. Это так не работает, Рэйлан.
Отстрани меня, когда у Вайноны время подойдет, на пару деньков.
Я не против самого отстранения. Знаешь, отстраняемым не положено выбирать дату отстранения.
Скопировать
I can't believe it's actually happening!
I mean, we have a due date.
In eight months, I'm gonna be a mom.
Я не могу поверить, что это происходит на самом деле!
Уже известна дата рождения.
Через 8 месяцев, я стану мамой.
Скопировать
Like I don't ask questions.
She had the doctor induce four weeks before her due date.
She put my son's life at risk in order to manipulate me.
Как-будто я не задаю вопросы.
Она заставила врачей простимулировать роды за четыре недели до срока.
Она рисковала жизнью моего сына, чтобы манипулировать мной.
Скопировать
Sister Julienne has already gone to Mrs Hall.
Her waters broke a week before the due date.
Clinic starts 2.00 sharp, this afternoon.
Сестра Джульенна уже уехала к миссис Холл.
У неё воды отошли на неделю раньше срока.
Консультация открывается ровно в 2 часа.
Скопировать
Here comes the labor story.
I was nine days past my due date,
Dr. Levin was pressuring me to induce.
Сейчас должна быть история о рождении.
Я перехаживала свой срок на 9 дней.
Доктор Левин настаивал на вызывании родов.
Скопировать
Okay, we got now a list of who'll come by when and do what.
This is on the due date, you know.
Get you to the hospital, bring you home,
У нас теперь есть список тех, кто когда придет и что будет делать.
Вы же знаете, что это необходимо.
Отвезти Вас в больницу, привезти обратно домой..
Скопировать
You're very pregnant.
You're three weeks away from your due date.
- Shepherd.
Ты очень беременна.
Тебе осталось 3 недели до родов.
- Шепард.
Скопировать
If you could just pop baby on the scales for me, Mrs Brindle.
You registered with us quite close to your due date, Mrs Doyle.
We only just - myself and my husband - we only recently came to London.
Просто положите ребёнка на весы, Миссис Бриндл.
Вы встали к нам на учёт совсем незадолго до срока родов, Миссис Дойл.
Мы - я и мой муж - только недавно приехали в Лондон.
Скопировать
What happens if the baby comes early?
- Lassiters arrive on their due date, Not a day before.
Besides, the whole point of parenting classes Is ridiculous.
Что если ребенок родится раньше срока?
Лэсситеры появляются на свет строго в срок, и ни днем раньше.
К тому же, эти родительские курсы - полная ерунда.
Скопировать
- Yes, commodore.
We'll do everything we can to make your due date.
Thank you, sir.
- Да, коммодор.
Мы сделаем все, чтобы вы успели поехать туда.
Спасибо, сэр.
Скопировать
I have very little time.
If I may say so, sir, we have a due date at Starbase 10.
We're going to be late.
У меня нет времени.
Если позволите, сэр, у нас сроки на Звездной базе 10.
Мы опоздаем.
Скопировать
- I guess.
We're expecting a baby, and get this: the due date is our anniversary.
Well, I'm not pregnant. Well, I guess that's obvious.
– Наверное.
Мы ждем ребенка. Прямо к годовщине.
Как видите, я не беременна.
Скопировать
to find someone to take care of her baby.
And, as the due date grew closer, she was looking everywhere.
So, Doc,
найти того, кто позаботится о ее ребенке.
И, так как дата родов приближалась, она искала повсюду.
Итак, Док,
Скопировать
Mm-hmm.
Blondie's due date is right around spring break.
That caters to the prenatal set. But, in reality, we're gonna be camped out At wu's office with quinn until that high school hussy drops.
Мм-Хмм.
Дата родов блондиночки приходится на весенние каникулы, мы с тобой поедем на неделю в спа в Синсси для беременных.
Но на самом деле мы будем в кабинете Ву с Квинн, пока эта потаскушка-старшеклассница не родит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов due date (дью дэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы due date для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дью дэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение